본문 바로가기
문화유산현장

마라톤전투 그 승리의 희생자들을 화장한 마라톤 무덤

by gogoworld 2025. 2. 11.
반응형

 

The Burial Mound at Marathon is a powerful symbol of sacrifice and victory, holding the ashes of 192 Athenian soldiers who perished during the Battle of Marathon in 490 BC. Unlike typical Greek burials, these soldiers were cremated and their remains were interred in a large tumulus at the battlefield itself. Standing 30 feet high and 164 feet wide, the mound honors their courage in the pivotal battle where Athens, with the help of Plataea, decisively defeated the invading Persian army of Darius I. Excavations have confirmed the presence of cremated remains, matching historical accounts of the battle. 

이 마라톤 고분은 기원전 490년 마라톤 전투Battle of Marathon에서 전사한 아테네 군인 192명 유골을 묻은 데다. 

여타 동시대 그리스 무덤과는 달리 이들 병사는 화장헤서 하나의 무덤에 매장했다.

높이 9미터, 지름 50미터에 이르는 이 마운드는 아테네가 플라타이아Plataea 지원에 힘입어 다리우스 1세의 페르시아 아케메네스 대군을 결정적으로 격파한 전투에서 전사한 이들을 기리기 위한 기념물이다.

발굴을 통해 전투의 역사적 기록과 일치하는 화장한 유해 흔적을 확인했다.

 

There are two tumuli at Marathon, Greece. One is a burial mound (Greek τύμβος, tymbos, tomb), or "Soros" that houses the ashes of 192 Athenians who fell during the Battle of Marathon in 490 BC. The other houses the inhumed bodies of the Plataeans who fell during that same battle. The burial mound dominates the plain of Marathon, where the eponymous battle took place, along with the tumulus of the Plataeans, and a victory column erected by the Athenians to commemorate their victory over Darius' Persian expedition. The tumulus is encompassed in a park today. 

사진은 개중 한 무덤을 소개했지만, 실은 두 개 고분에 나누어 매장했다. 저런 무덤을 고대 그리스에서는 팀보스τύμβος, 혹은 소로스라 했다.

다른 하나에는 같은 전투에서 쓰러진 플라타이아인의 발굴된 시신이 안치되어 있습니다. 고분은 플라타이아인의 고분과 다리우스의 페르시아 원정에 대한 승리를 기념하기 위해 아테네인이 세운 승리 기둥과 함께 시조 전투가 벌어졌던 마라톤 평원을 지배하고 있습니다. 현재 고분은 공원으로 둘러싸여 있습니다.

 

반응형